書架 | 搜小說
大清女譯官
大清女譯官
作者:天旎
作品年代:古代
作品頻道:女頻
小說長度:中長篇
小說狀態:全本
最新更新:2016-10-31 08:03:59

大清女譯官提要 [查詢本書更多新章節] [催更報錯]

內容簡介
路易十四?
傳教士的商船?
她這是來到了…中國?
她哀嘆…想她巴黎大學的藝術系美女怎麼就來到了這“原始社會”?
18歲的法籍華裔女孩葉倍思幸運地被選上了29屆北京奧運法國代表團的隨行翻譯,可一件科學無法解釋的事件卻讓她穿越到了康熙時期的大清朝。
通曉兩國語言的她再次重操舊業成為了傳教士的翻譯。
“我送出的東西從不收回!”霸道又沒禮貌的帥哥
“小姐,那也請收下本王的心意”溫潤飄逸的美男
貓眼石般綠眸的“精靈王子”,善良痴情的兩廣總督
與“他”一起,完成了《古今圖書整合》,為了"他",她遠赴邊疆繪製大清地圖,為了"他",她隨軍征討策妄阿拉布坦…
誰才是她的真命天子?

⒈ 小說的未來,是需要你我共同的努力!《大清女譯官》是一本優秀小說,為了讓作者:天旎 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或大清女譯官完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!

⒉ 讀者在大清女譯官全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報。希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!

⒊ 我們將讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境、天天更新本書,但如果您發現本小說大清女譯官最新章節,而本站又沒有更新,請通知耳塔讀書,您的支援是我們最大的動力。

⒋ 耳塔讀書提供大清女譯官無彈窗閱讀,日更月更,“是真正的無彈窗小說網”

⒌ 如果讀者在閱讀大清女譯官時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯絡管理員處理。

⒍ 本小說《大清女譯官》是本好看的重生小說小說,但其內容僅代表作者天旎本人的觀點,與耳塔讀書的立場無關。

展開全部

天旎的作品

檢視全部作品
可能感興趣
推薦專題

熱門讀者在讀

耳塔讀書 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 耳塔讀書 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡渠道:mail